Německé domácí jídlo: Chuť domova

18

Německá kuchyně, která je často zastíněna jasnějšími mezinárodními chutěmi, je tiše základním kamenem vydatného jídla, které zahřeje duši. Jak autorka Louise Weiss zdůrazňuje ve své nové knize Klasická německá kuchyně, tato jídla nejsou o eleganci, ale o sytosti – o druhu jídel, které vás zahřejí za chladných zimních nocí. Od čočkové polévky se sušenými švestkami až po švábské nudle s horským sýrem, Weissovy recepty jsou vytvořeny tak, aby se s nimi dalo sdílet a užívat si je, stejně jako teplo, které poskytují.

Síla jednoduchého vkusu

Weissova nejnovější práce pokračuje v úspěchu jejího Classic German Baking a zároveň rozšiřuje tradici jednoduchých, domácích receptů. Na rozdíl od zjevné sofistikovanosti francouzské nebo italské kuchyně je německé jídlo přímočaré: nepředstírá, že je něčím, čím není. Místo toho nabízí přímočará, uspokojující jídla vyrobená z jednoduchých surovin. Díky tomu je ideální jak pro zkušené kuchaře, tak pro ty, kteří hledají snadný a spolehlivý způsob, jak nakrmit sebe i ostatní.

Recept na spojení: Erbseneintopf (Hustá hrášková polévka)

Jeden vynikající recept, Erbseneintopf (Hustá hrášková polévka), ztělesňuje tuto filozofii. Je to hustá, vydatná polévka, která se původně používala v Berlíně pro dělnickou třídu, s křupavým chlebem, aby nabrala každou poslední kapku. Recept vyžaduje špek (slaninu), pórek, hrášek a majoránku – ingredience, které vyžadují malou uměleckou zručnost, ale spojí se a vytvoří silnou, uklidňující chuť.

Historie polévky je důležitá: Kořeny berlínské dělnické třídy znamenaly, že jídlo muselo být syté a cenově dostupné. Místa jako Aschinger’s, kdysi proslulá levnou hrachovou polévkou a rohlíky zdarma, to dokazují. Moderní verze mohou používat konzervovanou vepřovou panenku, pokud není k dispozici eisbein (solené vepřové koleno). Klíčem je bohatost a hloubka chuti, dosažené pomalým vařením a jednoduchými přísadami jako vidličkou kysaného zelí pro pikantní kontrast.

Recept: Hustá hrášková polévka (Erbseneintopf)

Slouží 4

** Ingredience:**

  • 3 polévkové lžíce. l. olivový nebo rostlinný olej
  • 1 střední cibule, jemně nakrájená
  • 1/3 šálku (50 g) nakrájené slaniny nebo slaniny
  • 1 pórek, kořen a tmavě zelené oříznuté, nakrájené
  • 1 střední mrkev, oloupaná a nakrájená na kostičky
  • 1 kus celeru o tloušťce 2,5 cm, oloupaný a nakrájený na malé kostičky
  • 2 lžičky. sušená majoránka
  • 1 lžička. sůl, plus podle chuti
  • Čerstvě mletý černý pepř
  • 1 ½ šálku (300 g) suchého zeleného hrášku
  • 5-6 šálků (1,1-1,4 l) zeleninového nebo kuřecího vývaru
  • 3 střední voskové brambory, jako je Yukon Gold, oloupané a nakrájené na kostičky
  • 4 vídeňské klobásy nebo párky v rohlíku nakrájené na plátky

Pokyny:

  1. Ve velkém hrnci na středním plameni rozehřejte olej. Přidejte cibuli a slaninu; vaříme 5 minut. Přidejte pórek a vařte dalších 5 minut.
  2. Přidejte mrkev a celer; vaříme dalších 5 minut. Přidáme majoránku, sůl a pepř.
  3. Vsypte hrášek a vývar. Přiveďte k varu, poté snižte teplotu a přikryté vařte 20 minut.
  4. Přidejte brambory a vařte dalších 20 minut, dokud nejsou měkké. Upravte koření podle chuti.
  5. Odstraňte z ohně a přidejte klobásu. Podávejte horké s křupavými housky.

Skutečnou krásou německé kuchyně je její nenáročnost: jde o to připravit něco vydatného, ​​hřejivého a hluboce zakořeněného v tradici.

Tento recept není o tom, aby na někoho udělal dojem; jde o poskytování výživy a spojení – připomínka toho, že někdy jsou ta nejuklidňující jídla ta nejjednodušší.